Революция свершилась в симфонической музыке Красноярска

Владимир Ланде: «Я не собираюсь представлять музыку как засушенный цветок»

На столе главного дирижёра и художественного руководителя Красноярского академического симфонического оркестра (КАСО) рядом с нотными папками, документами и прочим административным багажом – два бумажных стаканчика с остывшим кофе. Владимир Ланде говорит, что в Красноярске не успевает толком пообедать – времени хватает только на кофе. В такой одноразовой таре бодрящий напиток крайне популярен в США, где маэстро жил и работал последние 26 лет. То есть он и сейчас там живёт, правда, уже не только в Вашингтоне, где преподаёт и дирижирует, – за последние полгода Ланде обосновался и в Красноярске. «Живу на два дома, а работаю на трёх континентах – Евразия, Северная и Южная Америка», - поясняет сложности своей геолокации дирижёр, чьи концерты в краевой столице собирают тысячи слушателей. А список его выступлений за долгую карьеру в области классической музыки так обширен, что привести его целиком, не упустив каких-либо гастролей или концертных залов, нет ни единого шанса.

Несмотря на вечный дефицит времени и регулярные дедлайны, Владимир Борисович нашёл возможность дать интервью «МК».

Владимир Ланде: «Я не собираюсь представлять музыку как засушенный цветок»
Фото: vladimirlande.com

Красноярская публика не останется без оркестра

- С Южной Америкой у меня особые отношения, - рассказывает Владимир Ланде. - Я очень часто там выступаю, например, один из моих недавних концертов прошёл в театре «Колон» в Буэнос-Айресе. Это крупнейший театр оперы и балета, центр классической музыки во всей Южной Америке. Дирижировал в разное время в Бразилии, Аргентине, Эквадоре, Коста-Рике, Перу, Чили, Уругвае… Эти страны давно адаптированы к европейской классической музыке, несмотря на давние традиции этнокультуры. К примеру, в Аргентине, не считая их национального жанра танго, абсолютно развита именно европейская традиция. Поэтому интерес там огромен.

Сейчас мы готовимся к большим апрельским гастролям с красноярским оркестром по нескольким странам, включая Перу, Чили, Аргентину, Уругвай. Есть и другие планы. Мы хотим показать себя миру! Но обещаю: выезжать будем не чаще двух раз в год и не более чем на две недели. Поэтому красноярская публика без оркестра не останется!

- Как красноярцы выглядят на фоне других слушателей в разных точках мира? Сформирована у нас традиция восприятия классической музыки? Достаточно ли у нас «культурного слоя»?

- Ну что вы, вы очень развитые! Это отмечают все музыканты, кто здесь выступает. Публика очень заинтересованная, восприимчивая, открытая, откликающаяся! Много молодежи, что говорит о высоком культурном уровне горожан. Играть здесь – большое удовольствие… Каждый ребенок (а их становится на каждом концерте всё больше), который приходит в зал – наше достижение. И наша задача – привить им еще большую любовь к музыке.

- Надо ли специально готовиться, прежде чем прийти на симфонический концерт?

- Самообразованием всегда надо заниматься, в любом случае - будь то выставка, балет, музей. Но это ещё и наша миссия – помочь публике понять сложный музыкальный язык. Насколько интерес людей к классике зависит от личности дирижёра? Думаю, что это очень важно, это ключевой фактор наряду с уровнем оркестра. А если дирижёр любит своё дело и может генерировать творческую энергию – это меняет дело в корне!

- У нас в филармонии на протяжении десятков лет была принята такая традиция, какой нет, к примеру, в московской консерватории. Перед выходом музыкантов на сцену выступает некий «сталкер», который вводит слушателей в курс того, что прозвучит, как и когда было написано то или иное произведение. Сейчас, похоже, вы и здесь проявили революционность. Теперь в роли популяризатора выступаете вы сами, мало того - цитируете музыкальные фрагменты до того, как прозвучат произведения целиком…

- В Америке, где я долго жил, такую традицию ввел великий Леонард Бернстайн, композитор, пианист и дирижёр, который занял второе место в списке из двадцати наиболее выдающихся дирижёров всех времён по опросу BBC Music Magazine. Он умел строить свою предконцертную речь так, чтобы она была интересна всем – и неофитам, и тонким знатокам, и профессионалам. Это достаточно распространённый способ общения со слушателями. Моя задача - дать понять, что классика доступна всем, да и, по большому счету, чтобы слушателям было интересно! Не надо вообще что-либо культивировать без попытки объяснить - это приводит к обратному эффекту!

Эволюция или революция?

Тут придётся сделать пояснения о «революционности» маэстро и его тонких, но значимых настройках оркестра, которые, похоже, изменили и продолжают менять саму структуру, графику, рисунок симфонического концерта. Неслучайно приход Владимира Ланде на пост худрука КАСО в краевом министерстве культуры охарактеризовали как фейерверк идей и появление некого сгустка позитивной преобразовательной энергии. С появлением Ланде за дирижёрским пультом новации явно почувствовала и публика.

С лета прошлого года концерты красноярских музыкантов изменились до неузнаваемости. Теперь часть выступлений оркестра проходит на большой сцене филармонии, где зал вмещает гораздо больше слушателей. Раньше такие «переезды» были единичными и происходили главным образом по случаю гастролей крупных заезжих коллективов.

Это говорит по меньшей мере о таком факторе как кратно возросший интерес публики (пусть даже в стадии первичного любопытства) к классике как таковой. На экранах теперь демонстрируют приличествующие тому или иному произведению иллюстрации.

Сам Владимир Борисович в роли популяризатора музыки неподражаем – он низвергает авторитеты, говоря о композиторах как о вполне земных людях, а не о небожителях. Его рассказы сюжетны, искренни, увлекательны, даже дерзки, поскольку окрашены в тона личного отношения дирижёра к авторам музыкальных творений.

Ещё одна перемена – появление в репертуаре ранее фактически не исполнявшейся музыки. Например, на новогоднем концерте 31 декабря 2015 года почти половину программы составил джаз и номера из мюзиклов. Они пришли на смену устоявшемуся европейскому репертуару, который в какой-то степени дублировал знаменитый ежегодный новогодний концерт в Венской филармонии. «Мы не будем возвращаться полностью к произведениям семьи Штраусов, - пояснил Ланде. – Хотя своё место они сохранят в некотором объеме».

Кстати, на том концерте за пульт встала одна из слушательниц, которая «отдирижировала» знаменитый «Марш Радецкого» в таком ритме, что культовое произведение звучало скорее как неведомое - медленное и печальное. «Она молодец, так видела этот марш, а оркестр пошел за ней!», - оценивает Ланде успех «дублёра». Это был эксперимент, - говорит Владимир Борисович, и останавливаться он явно не намерен. Наоборот.

Во время первого тематического концерта-лекции из грядущего цикла «Культурные столицы мира» на экранах возникло видео, снятое после гастролей КАСО в Санкт-Петербурге. Северная столица, похоже, особенно греет сердце Владимира Ланде – он уроженец этого города, из династии музыкантов. Гастроли красноярских исполнителей не прошли на сцене питерской филармонии незамеченными. Дирижер, очевидно, решил, что этого мало для революции и провёл сессию вопросов и ответов для слушателей из зала в адрес дирижёра. Из серии - что бы вы хотели узнать, но стеснялись спросить. Публика не стеснялась. Вопросы задавали и малыши - воспитанники музыкальных школ, - и их родители. Мама одного из одаренных детей спросила: в каком возрасте стоит отдать чадо учиться музыке? Владимир Борисович мудро и смешно ответил, мол, с того возраста, с какого не жалко! На вопрос с подвохом, считает ли петербуржец Ланде Москву наряду с Санкт-Петербургом культурной столицей мира, дирижёр ответил с некоторым многозначительным раздумьем – да, конечно!

А на будущее главный дирижёр приготовил сюрпризы.

В марте состоится концерт с участием… французских парфюмеров. Процесс подготовки слушателей к восприятию музыки и аромата интересен и своеобразен, - так анонсируется неординарное событие. Перед концертом слушателей инструктируют, как воспринимать музыку и аромат одновременно. В программки будут вложены специальные пробники парфюмерных композиций. Необходимо иметь в виду, что каждый из этих ароматов абсолютно уникален: нигде и никогда он не может быть дублирован.

Затем настанет череда концертов Транссибирского Арт-фестиваля-2016 с участием знаменитого скрипача Владимира Репина и его жены, примы-балерины Большого театра Светланы Захаровой. И это премьеры только нынешней весны.

На фоне звёзд

Как Владимир Ланде оценивает на фоне звёзд мировой величины уровень красноярских музыкантов? И не готовит ли им замену?

- Само звание «академический» в названии оркестра говорит о его высоком уровне, - считает художественный руководитель КАСО. – Моя задача – раскрыть потенциал каждого музыканта: если я с этим не справился, то это не обязательно проблема музыканта. И я приятно удивлен, насколько каждый из них раскрывается и привносит много интересного в общее исполнение.

Вообще, смена состава – тема довольна болезненная. Я считаю, что уход, например, музыканта на пенсию – индивидуален: знаете, у всех разный генетический багаж и ресурсы. Один в 20 лет уже «устал», а другой и в 70 лет может быть звездой и авторитетом с кипучей энергией. Поэтому никого менять мы не будем, но провели кастинг с видами на будущее и выбрали самых лучших из молодых выпускников вуза, предложив им позиции стажеров.

Заметный оммаж маэстро в сторону джаза говорит, что эта стилистика ему любопытна. Эксперимент может превзойти ожидания. «Я не собираюсь представлять музыку как цветок в засушенном виде. Мы стремимся к живому исполнению, экспериментам с ритмами. Если вы почувствовали оживление в репертуарах, то я только рад этому, – резюмирует дирижёр. – Мы вместе с КАСО открыли миру произведение Моисея Вайнберга – «Сюиту», которая пролежала в библиотеке в виде от руки написанных и не игранных нот более 65 лет. У меня большой контракт на выпуск 22 компакт-дисков с лейблом «Naxos» произведений этого композитора».

Еще один вопрос: как дирижёр, руководя красноярским оркестром, одновременно успевает работать по всему миру? И сохранять при этом чистейший русский язык? Ведь Ланде является и главным приглашенным дирижером Санкт-Петербургского академического симфонического оркестра, и профессором St. Mary`s College (Мэриленд), преподает в Американском университете и Консерватории в Вашингтоне, даёт мастер-классы, выступает как гобоист: такую специализацию он получил в консерватории Питера в 1986 году. И это только шорт-лист его ипостасей. - Я просто никогда не отдыхаю! - говорит Ланде. - Для меня передышка – это смена занятий. Между профессиональными делами стараюсь читать хорошую литературу, Ивана Бунина, например, чтобы оставаться полноценным носителем русского языка, несмотря на многоязычность стран, где я работаю. Я говорю по-английски, как и по-русски, понимаю многие европейские языки, ну а итальянский знаю постольку, поскольку много дирижировал в опере, исполняемой на этом языке. В Красноярске у меня, может быть, и есть формальный отпуск, но моя жизнь расписана на четыре года вперед. Моя жизнь – это музыка… И здесь, в Красноярске, могу сказать, я чувствую себя наиболее комфортно сегодня…

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №12 от 16 марта 2016

Заголовок в газете: Революция свершилась в КАСО

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру